第八十三章桥畔灵感
何以笙箫默小说小说推荐阅读:陈黄皮、云若月楚玄辰、女总裁的贴身兵王、叶辰萧初然、陈黄皮叶红鱼、逍遥兵王、诸天替身行、叶新林清雪、穿成农家小福宝,逃荒路上开挂了、七界传说、快穿:偏执反派在我怀里奶唧唧、妖龙古帝、自律的我简直无敌了
威尼斯的晨雾,像被上帝揉碎的月光,漫过窄窄的水巷,裹着亚得里亚海特有的咸湿气息,轻轻落在里亚托桥的石栏上。苏曼留下的第三天,天刚蒙蒙亮,周苓、陈迹便陪着她,踩着被露水浸润得微凉的石板路,来到了桥畔。石板路缝隙里,还残留着昨夜狂欢后的细碎花瓣,与晨雾交织在一起,晕出一派朦胧的诗意。
“这地方选得真好,比我想象中还要美。”苏曼深吸一口气,眼里满是赞叹。她刚到威尼斯时,就被这座“漂浮在水上的城市”深深吸引,尤其是里亚托桥,这座横跨大运河的古老石桥,承载着威尼斯数百年的兴衰,每一块石头都透着历史的厚重与浪漫。此刻,晨雾尚未散尽,桥上已有零星的行人,远处的贡多拉划破水面,留下一道道涟漪,像在宣纸上晕开的墨痕。
周苓找了个靠近岸边的石阶坐下,从画夹里取出一张特制的宣纸——这是她从国内带来的,特意经过了防水处理,最适合在这种湿润的环境下作画。她拧开颜料盒,指尖蘸了些淡红的颜料,笔尖在纸上轻轻一点,再顺势一拉,一个身着红衣的行人轮廓便跃然纸上。她的笔触细腻灵动,寥寥几笔,就将行人晨起赶路的慵懒与惬意勾勒得淋漓尽致。
苏曼在她身旁不远处坐下,面前铺着的是一幅西洋画纸。她没有急着动笔,而是静静地观察着水里的货船。晨光透过晨雾,洒在货船的帆布上,泛着一层淡淡的金光,船身与水面接触的地方,倒映出晃动的影子,像一幅流动的印象派画作。过了片刻,她拿起画笔,蘸了些钴蓝与钛白,调出淡淡的水色,开始勾勒货船的轮廓。她的画风偏向写实,却又带着几分写意的洒脱,船帆的褶皱、水面的波纹,都被她描绘得栩栩如生。
陈迹站在两人中间,手里拿着一个整理好的颜料盒,像个细心的侍者,时不时地帮她们递递颜料、换换画笔。他一会儿帮周苓调些浓淡不一的墨色,一会儿又帮苏曼递上削好的铅笔,动作娴熟而自然。这样的场景,像极了在国内画室里的“三人创作日”——那时,周苓主攻国画,苏曼擅长西洋画,陈迹则精通构图与色彩搭配,三人常常一起创作,彼此配合得天衣无缝。
晨雾渐渐散去,阳光穿透云层,洒在水面上,波光粼粼。周苓笔下的行人越来越多,有提着篮子的商贩,有背着画板的艺术家,还有牵着孩子的母亲,每一个人物都神态各异,充满了生活气息。苏曼画的货船也渐渐成型,船上的船夫正弯腰整理着货物,脸上带着朴实的笑容,船舷边,几只水鸟正悠闲地梳理着羽毛。
“你们有没有想过,”苏曼忽然放下画笔,抬起头看向周苓和陈迹,眼里闪烁着兴奋的光芒,“把威尼斯的桥,和国内的桥画在一起?比如里亚托桥和江南的石拱桥,放在一幅画里,就叫《跨洋共桥》。”
这句话像一道闪电,瞬间击中了周苓和陈迹。周苓手里的画笔顿了一下,眼睛瞬间亮了起来:“这个想法太好了!简直是神来之笔!我们可以用淡蓝的颜料画里亚托桥的轮廓,凸显它的欧式风情;用浓墨画江南石拱桥的影子,展现东方的古典韵味,中间用水色连接起来,像跨越了海洋,将两个截然不同的世界连在一起。”
陈迹也连连点头,眼神里满是赞同:“而且我们还可以在桥上画些行人——威尼斯的船夫、戴面具的贵族、卖花的姑娘,江南的撑伞女子、摇着蒲扇的老人、嬉戏的孩童,让两个世界的人在桥上相遇,就像一场跨越时空的对话。”
三人越说越兴奋,当即决定放弃各自原本的画作,合力创作这幅《跨洋共桥》。周苓负责勾勒里亚托桥的细节,她用细腻的笔触描绘出桥身的石纹、桥上的店铺、以及欧式的雕花栏杆,每一个细节都处理得精益求精;苏曼则专注于江南石拱桥的弧度,她借鉴了中国水墨画的留白技巧,用浓淡不一的墨色画出桥身的轮廓,桥洞下的水面倒映着桥的影子,虚实相生,意境悠远;陈迹则负责中间的水色与行人,他用灵动的色彩调出渐变的水色,将威尼斯的海水与江南的湖水巧妙地融合在一起,又在桥上画了许多神态各异的行人,他们或微笑、或交谈,像真的在桥上相遇一般。
阳光渐渐升高,透过树叶的缝隙,在画纸上投下斑驳的光点。三人完全沉浸在创作的乐趣中,时而低声交流,时而埋头作画,彼此之间的配合默契十足。周苓画到兴起时,会随手拿起陈迹递来的墨锭,在砚台里轻轻研磨,浓黑的墨汁渐渐晕开,与苏曼画笔下的淡蓝色调相互映衬,别有一番韵味;苏曼则会借鉴周苓的笔法,在江南石拱桥的栏杆上添上几笔写意的花纹,让东西方艺术完美地融合在一起;陈迹则在一旁不时地提出建议,调整着画面的构图与色彩,让整幅画的意境更加和谐统一。
就在《跨洋共桥》渐渐有了雏形,三人都沉浸在创作的喜悦中时,意外突然发生了。一艘载着游客的贡多拉突然失控,朝着岸边撞了过来,船身激起的水花像喷泉一样,朝着三人的画纸泼了过来。“不好!”陈迹眼疾手快,一把将周苓和苏曼的画夹抱在怀里,可还是晚了一步,那幅刚刚有了雏形的《跨洋共桥》,被溅起的水花打湿了一大片。
水花顺着画纸流淌下来,将淡蓝的桥身、浓墨的桥影都晕染得模糊不清,桥上行人的轮廓也变得支离破碎。周苓看着被打湿的画纸,脸色瞬间变得惨白,手里的画笔“啪嗒”一声掉在地上:“我的画……”她的声音带着一丝颤抖,眼里满是心疼与失落。这幅画凝聚了三人的心血与灵感,眼看就要成型,却遭遇了这样的意外。
苏曼也愣住了,她看着被水浸湿的画纸,眉头紧紧皱了起来。她从国内带来的西洋画纸,虽然质地优良,但经不起这样的水渍浸泡,画面上的色彩已经开始脱落,原本灵动的笔触也变得模糊不清。“怎么会这样……”苏曼的声音里满是沮丧,她好不容易才找到这样的创作灵感,却被这突如其来的意外破坏了。
失控贡多拉上的游客也吓了一跳,船夫连忙道歉:“对不起,对不起!是我操作失误,撞到了你们!”可道歉也无法挽回被损坏的画作,周苓蹲下身,小心翼翼地拿起画纸,想要用纸巾吸干上面的水渍,却发现越擦越糟,画面变得更加模糊。
陈迹的脸色也很难看,但他还是强迫自己冷静下来。他扶起蹲在地上的周苓,轻声安慰道:“苓苓,别难过,我们再想想办法。画没了可以再画,只要我们的灵感还在,就一定能画出更好的作品。”他又看向苏曼,说道:“苏曼,你也别灰心,我们一起想想,有没有什么办法可以弥补。”
苏曼摇了摇头,眼里满是无奈:“这幅画的意境已经被破坏了,就算我们重新画,也很难找回刚才的感觉了。而且,我们带来的画纸已经不多了,尤其是这种特制的宣纸和西洋画纸,想要再找到一模一样的,根本不可能。”
周苓也附和道:“是啊,刚才的灵感太难得的,我现在脑子里一片空白,根本不知道该从哪里下手。”她拿起被损坏的画纸,看着上面模糊的桥影,眼泪忍不住在眼眶里打转。她从小就热爱绘画,视画作为生命,每一幅作品都凝聚着她的心血,如今这幅寄托了三人共同心愿的画作被损坏,她心里的难受可想而知。
就在三人陷入绝望的时候,一位白发苍苍的老人走了过来。老人穿着一身整洁的西装,手里拿着一个画夹,看样子也是一位艺术家。他看到三人沮丧的样子,又看了看被损坏的画纸,轻声问道:“年轻人,发生什么事了?”
陈迹向老人说明了情况,老人听完后,点了点头,说道:“我叫安东尼奥,是一名威尼斯本地的画家。我刚才看到了你们的创作,你们的想法非常棒,将东西方的桥画在一起,很有创意。”他顿了顿,又说道:“其实,被水浸湿的画纸,也未必就不能挽救。在我们威尼斯,有一种古老的修复画纸的方法,或许可以帮到你们。”
“真的吗?”周苓和苏曼同时抬起头,眼里满是希望。安东尼奥笑了笑,点了点头:“当然是真的。不过,这种方法需要用到一些特殊的材料,还要有足够的耐心。你们愿意相信我吗?”
“我们愿意!谢谢您,安东尼奥先生!”三人连忙说道。安东尼奥带着他们来到了自己的画室,画室就在附近的一条小巷里,不大却很整洁,墙上挂满了他的画作,大多是描绘威尼斯的风景,笔触细腻,色彩浓郁,充满了浪漫的气息。
安东尼奥从柜子里取出一些特殊的纸张和颜料,向三人介绍道:“这种纸张是用威尼斯本地的亚麻纤维制成的,吸水性很强,而且质地坚韧,可以用来修补被水浸湿的画纸。这种颜料是用天然的矿物制成的,颜色持久,不会轻易脱落。”他一边说着,一边示范着修复画纸的方法。他先将被损坏的画纸轻轻平铺在桌子上,用特制的刷子蘸了些清水,小心翼翼地将画纸上的水渍梳理均匀,然后将亚麻纤维纸剪成合适的大小,轻轻贴在被损坏的地方,再用吹风机将画纸吹干。
三人在一旁认真地看着,不时地向安东尼奥请教。安东尼奥也很有耐心,一一为他们解答。他告诉三人,威尼斯的画家们,自古以来就经常遇到画纸被水浸湿的情况,所以他们发明了这种修复方法。这种方法不仅可以修复画纸,还能让画作增添一种独特的朦胧美,这是其他修复方法无法达到的效果。
经过几个小时的努力,被损坏的画纸终于修复好了。虽然画面上还有一些淡淡的水渍痕迹,但这些痕迹不仅没有破坏画作的意境,反而让整幅画多了一种朦胧的美感,就像晨雾中的里亚托桥和江南石拱桥,更加富有诗意。周苓和苏曼看着修复好的画纸,眼里满是惊喜与感激:“安东尼奥先生,太谢谢您了!您不仅帮我们修复了画纸,还让这幅画变得更加完美了!”
安东尼奥笑了笑,说道:“不用谢。艺术是没有国界的,你们能将东方的艺术与西方的艺术融合在一起,这种精神非常可贵。我只是做了我应该做的事情。”他顿了顿,又说道:“其实,这幅画被水浸湿,也未必是一件坏事。它让你们学会了如何在困境中寻找希望,如何将意外转化为惊喜。这对于一个艺术家来说,是非常重要的成长。”
三人点了点头,心里都深有感触。安东尼奥的话,让他们对艺术有了更深的理解。艺术不仅需要灵感和技巧,更需要一颗坚韧的心,无论遇到什么困难,都不能轻易放弃。
回到桥畔,三人重新投入到创作中。经过刚才的意外和修复,他们的灵感更加充沛,笔触也更加坚定。周苓在修复后的画纸上,用更细腻的笔触描绘着里亚托桥的细节,她将晨雾的朦胧、阳光的明媚都融入到画作中,让桥身更加立体生动;苏曼则在江南石拱桥的旁边,添了几株垂柳,柳枝随风飘动,与水面的涟漪相互映衬,意境悠远;陈迹则重点刻画了桥上的行人,他让威尼斯的船夫与江南的撑伞女子在桥中央相遇,两人相视一笑,眼里满是善意与友好,像跨越了海洋与时空的知己。
阳光渐渐西斜,将三人的影子拉得很长。当最后一缕阳光落在画纸上时,《跨洋共桥》终于完成了。画纸上,淡蓝的里亚托桥与浓墨的江南石拱桥隔海相望,中间用水色连接在一起,像一条跨越海洋的纽带。桥上,威尼斯的行人与江南的行人相互交织,有的在交谈,有的在微笑,有的在驻足观望,每一个人物都栩栩如生。画面的背景,是威尼斯的蓝天碧海与江南的烟雨朦胧,两种截然不同的风景完美地融合在一起,营造出一种“你中有我,我中有你”的共生意境。
“这幅画,比我们想象中还要好。”苏曼看着画纸,眼底满是笑意与自豪。这幅画不仅凝聚了三人的心血,更融入了他们对艺术的热爱、对文化共生的理解。它不再是一幅简单的风景画作,而是一首跨越国界的艺术赞歌。
周苓握住陈迹的手,指尖轻轻捏了捏他的手背,眼里满是温柔:“就像我们,从国内到巴黎,再到威尼斯,遇到的每一个人,每一处景,都在为我们的画添颜色。安东尼奥先生的帮助,让我们明白了艺术的真谛,也让我们更加坚信,文化是可以跨越国界的。”
陈迹低头吻了吻她的发顶,声音坚定而深情:“等我们回国内,就把这幅画带去纽约参加国际艺术展。让全世界的人都看看,东方的‘共生’理念,能跨越海洋,连接世界。我们要让他们知道,不同的文化之间,不是相互排斥的,而是可以相互融合、相互成就的。”
苏曼点了点头,眼里满是期待:“我相信,这幅画一定会引起轰动的。它不仅是一件艺术作品,更是一种文化的传递。我们要用艺术的力量,打破文化的隔阂,让更多的人了解和热爱东方文化。”
夜幕降临,威尼斯的灯光渐渐亮起,里亚托桥被灯光映照得格外美丽。苏曼收到了附近画室的邀请,去参加一场艺术交流活动。周苓靠在陈迹怀里,坐在窗边,看着里亚托桥的灯光在水面上跳跃,像一颗颗璀璨的星星。
“你说,我们的画真的能让世界懂东方的‘共生’吗?”周苓轻声问道,语气里带着一丝不确定。她知道,中西方文化存在着很大的差异,想要让西方人理解东方的“共生”理念,并不是一件容易的事情。
“能,一定能。”陈迹的声音很坚定,他轻轻揽住周苓的腰,指尖轻轻蹭过她的脸颊,“因为我们的画里有心意,有温度,有彼此的爱,还有对不同文化的尊重与包容。这些,都是不分国界的。艺术是最好的语言,它能跨越语言的障碍,传递最真挚的情感。”
他的吻轻轻落在她的唇上,呼吸里带着水的气息,温柔而缠绵。“今晚的桥影这么美,我们把它画进梦里,好不好?”陈迹的声音低沉而富有磁性,像一首动人的情诗。
周苓闭上双眼,靠在他的怀里,嘴角露出幸福的笑容。她能感受到陈迹的心跳,感受到他的爱意,也感受到了艺术带给她的力量。她相信,只要他们坚守着对艺术的热爱,坚守着对文化共生的信念,就一定能让东方的艺术之美,绽放出更加绚丽的光彩。
陈迹轻轻将她抵在窗边,月光透过窗户,落在他们交缠的身影上,像给《跨洋共桥》又添了一道温柔的色彩。窗外,贡多拉的歌声渐渐传来,与远处教堂的钟声交织在一起,形成了一首动人的旋律。这旋律,像跨越海洋的呼唤,像文化共生的赞歌,在威尼斯的夜空里久久回荡。
就在这时,陈迹突然想起了什么,轻声对周苓说:“苓苓,我还有一个想法。我们可以将《跨洋共桥》做成系列画作,不仅画里亚托桥和江南石拱桥,还可以画威尼斯的叹息桥与中国的赵州桥,画巴黎的亚历山大三世桥与苏州的宝带桥。每一幅画,都展现不同文化背景下的桥之美,都传递文化共生的理念。”
周苓睁开眼睛,眼里满是惊喜:“这个想法太棒了!我们还可以邀请不同国家的艺术家一起参与,让他们画出自己国家的桥,然后我们将这些画作融合在一起,举办一场‘跨洋共桥’主题艺术展。这样一来,就能让更多的人参与到文化共生的行列中来。”
“没错!”陈迹点了点头,“我们还可以将这些画作制作成画册,翻译成不同的语言,在全世界发行。让更多的人通过这些画作,了解不同国家的文化,感受文化共生的魅力。”
两人越说越兴奋,仿佛已经看到了“跨洋共桥”主题艺术展在全世界引起轰动的场景。他们知道,这个想法的实现,会面临很多困难和挑战,但他们有信心,有决心,去完成这件有意义的事情。
夜里,苏曼从画室交流回来,看到周苓和陈迹正在兴奋地讨论着系列画作的想法,也加入了进来。三人各抒己见,不断完善着这个想法。苏曼提出,可以将西洋画的色彩与中国画的笔法结合起来,让每一幅系列画作都兼具东西方艺术的特色;周苓则建议,在画作中加入一些具有代表性的文化元素,比如威尼斯的面具、中国的剪纸、法国的埃菲尔铁塔、埃及的金字塔等,让画作更加富有文化底蕴;陈迹则负责整体的构图与策划,确保每一幅画作都能传递出文化共生的核心理念。
第二天一早,三人就开始着手准备系列画作的创作。他们查阅了大量的资料,了解了不同国家桥的历史与文化背景,收集了各种桥的图片与绘画作品。周苓还特意联系了国内的一些艺术家朋友,向他们请教中国古代桥梁的绘画技巧;苏曼则联系了自己在欧洲的艺术界人脉,收集了大量西方桥梁的艺术资料;陈迹则制定了详细的创作计划,合理安排三人的创作时间与分工。
在创作过程中,三人也遇到了不少困难。比如,如何将不同风格的桥梁完美地融合在一幅画中,如何平衡东西方艺术的特色,如何在画作中准确传递出不同文化的内涵等。但他们并没有放弃,而是相互鼓励,相互支持,不断探索,不断尝试。
有一次,在创作《叹息桥与赵州桥》时,三人因为艺术风格的问题产生了分歧。周苓认为,应该以中国画的笔法为主,突出赵州桥的古朴与典雅;苏曼则认为,应该以西洋画的色彩为主,展现叹息桥的浪漫与忧伤;陈迹则认为,应该将两者完美地融合在一起,既突出赵州桥的古朴,又展现叹息桥的浪漫。三人各执一词,争论得面红耳赤。
最后,他们决定各自按照自己的想法画一幅草图,然后再相互比较,取长补短。经过几天的努力,三人都完成了自己的草图。周苓的草图,以浓墨为主,赵州桥的轮廓清晰可见,充满了东方的古典韵味;苏曼的草图,以淡紫与深蓝为主色调,叹息桥的影子在水面上晃动,充满了西方的浪漫气息;陈迹的草图,则将两者融合在一起,赵州桥的古朴与叹息桥的浪漫相互映衬,意境和谐统一。
三人看着彼此的草图,都露出了认可的笑容。他们相互借鉴,将各自草图中的优点融入到一幅画中,最终完成了《叹息桥与赵州桥》。这幅画,既保留了中国画的古朴典雅,又兼具了西洋画的浪漫色彩,将两座不同文化背景下的桥完美地融合在一起,传递出了浓厚的文化共生气息。
随着系列画作的不断完成,三人的艺术水平也得到了很大的提升。他们对文化共生的理解,也更加深刻。他们明白,文化共生不是简单的文化叠加,而是不同文化之间的相互理解、相互尊重、相互融合、相互成就。它需要我们以开放的心态,去接纳不同的文化;以包容的胸怀,去尊重不同的差异;以创新的精神,去推动文化的发展。
在威尼斯待了一个月后,三人带着《跨洋共桥》系列画作,回到了国内。他们马不停蹄地开始筹备“跨洋共桥”主题艺术展,联系了国内的多家艺术机构和博物馆,得到了他们的大力支持。同时,他们还邀请了国内外的众多艺术家和文化学者,担任艺术展的顾问。
艺术展开展的那天,现场人山人海。来自不同国家、不同地区的观众,都被《跨洋共桥》系列画作深深吸引。他们站在画作前,仔细欣赏着每一幅作品,感受着不同文化带来的冲击与震撼。很多观众表示,通过这些画作,他们第一次如此深入地了解到其他国家的文化,也第一次感受到了文化共生的魅力。
一位来自美国的艺术评论家,在看完展览后,激动地说:“这是一场震撼心灵的艺术盛宴!《跨洋共桥》系列画作,不仅展现了极高的艺术水准,更传递了一种伟大的文化理念。它让我们明白,不同的文化之间,不是相互对立的,而是可以相互融合、相互成就的。在这个全球化的时代,我们需要更多这样的艺术作品,来打破文化的隔阂,促进不同国家、不同民族之间的交流与合作。”
一位来自日本的观众,也深有感触地说:“我从小就喜欢中国的文化,也喜欢西方的艺术。《跨洋共桥》系列画作,将东西方的艺术之美完美地融合在一起,让我感受到了文化的魅力与力量。我相信,只要我们坚守着文化共生的信念,就一定能创造出更加美好的未来。”
周苓、陈迹和苏曼站在展厅里,看着观众们对画作的认可与喜爱,心里满是欣慰与自豪。他们知道,自己的努力没有白费。他们用艺术的力量,传递了文化共生的理念,促进了不同文化之间的交流与理解。这不仅是他们作为艺术家的责任,也是他们对这个世界的美好祝愿。
艺术展结束后,《跨洋共桥》系列画作被多家博物馆收藏,画册也在全世界发行,引起了广泛的关注与好评。周苓、陈迹和苏曼也因此成为了国际知名的艺术家,他们经常受邀参加各种国际艺术交流活动,向全世界传递文化共生的理念。
有一次,在巴黎举办的国际艺术论坛上,周苓作为嘉宾发言。她深情地说:“艺术是没有国界的,它是人类共同的语言。《跨洋共桥》系列画作,是我们对文化共生的理解与诠释。我们希望通过这些画作,让更多的人明白,不同的文化之间,应该相互尊重、相互包容、相互融合。只有这样,我们的世界才能变得更加美好,更加和谐。”
她的发言,赢得了现场观众的阵阵掌声。陈迹和苏曼站在台下,看着她自信的身影,眼里满是骄傲与自豪。他们知道,这只是一个开始,在文化共生的道路上,他们还有很长的路要走。但他们有信心,有决心,继续用艺术的力量,传递文化的魅力,促进世界的和平与发展。
哲理的光芒,在《跨洋共桥》的每一幅画作中悄然闪耀。文化共生是时代发展的必然趋势,在全球化的今天,不同国家、不同民族之间的交流与合作越来越频繁,文化共生已经成为了一种不可逆转的潮流。它要求我们以开放的心态,去接纳不同的文化;以包容的胸怀,去尊重不同的差异;以创新的精神,去推动文化的发展。
艺术是文化共生的重要载体。艺术具有超越语言、超越国界的魅力,它能将不同文化的精髓融合在一起,传递最真挚的情感与最深刻的理念。周苓、陈迹和苏曼用《跨洋共桥》系列画作,证明了艺术在文化共生中的重要作用。它们不仅是艺术作品,更是文化交流的桥梁,是心灵沟通的纽带。
困境与挫折是成长的必经之路。在创作《跨洋共桥》的过程中,三人遭遇了画作被损坏、艺术风格分歧等诸多困难与挫折,但他们并没有放弃,而是相互鼓励,相互支持,不断探索,不断尝试,最终取得了成功。这告诉我们,在人生的道路上,无论遇到什么困难与挫折,都不能轻易放弃,只要我们有坚定的信念,有不懈的努力,就一定能战胜困难,实现自己的梦想。
爱与尊重是文化共生的基础。周苓、陈迹和苏曼之间的爱与尊重,让他们能够在创作中相互理解、相互支持;他们对不同文化的爱与尊重,让他们能够创作出传递文化共生理念的艺术作品。这告诉我们,无论是人与人之间的相处,还是不同文化之间的交流,都需要爱与尊重。只有充满爱与尊重,我们才能建立良好的人际关系,才能实现文化的和谐共生。
桥畔的灵感,不仅成就了一幅伟大的艺术作品,更开启了一段文化共生的旅程。周苓、陈迹和苏曼用自己的行动,诠释了文化共生的真谛,传递了艺术的魅力与力量。他们的故事,告诉我们,只要我们坚守着对艺术的热爱,坚守着对文化共生的信念,就一定能让不同的文化之花,在世界的花园里绽放出更加绚丽的光彩。
威尼斯的水巷依旧流淌,里亚托桥的灯光依旧明亮。《跨洋共桥》的故事,像一首动人的赞歌,在世界的每一个角落传唱。它提醒着我们,文化是人类共同的财富,共生是世界发展的方向。让我们携手共进,以艺术为媒,以爱为桥,共同谱写文化共生的美好篇章。
http://www.yetianlian.net/yt135925/50382330.html
请记住本书首发域名:www.yetianlian.net。何以笙箫默小说手机版阅读网址:m.yetianlian.net
“这地方选得真好,比我想象中还要美。”苏曼深吸一口气,眼里满是赞叹。她刚到威尼斯时,就被这座“漂浮在水上的城市”深深吸引,尤其是里亚托桥,这座横跨大运河的古老石桥,承载着威尼斯数百年的兴衰,每一块石头都透着历史的厚重与浪漫。此刻,晨雾尚未散尽,桥上已有零星的行人,远处的贡多拉划破水面,留下一道道涟漪,像在宣纸上晕开的墨痕。
周苓找了个靠近岸边的石阶坐下,从画夹里取出一张特制的宣纸——这是她从国内带来的,特意经过了防水处理,最适合在这种湿润的环境下作画。她拧开颜料盒,指尖蘸了些淡红的颜料,笔尖在纸上轻轻一点,再顺势一拉,一个身着红衣的行人轮廓便跃然纸上。她的笔触细腻灵动,寥寥几笔,就将行人晨起赶路的慵懒与惬意勾勒得淋漓尽致。
苏曼在她身旁不远处坐下,面前铺着的是一幅西洋画纸。她没有急着动笔,而是静静地观察着水里的货船。晨光透过晨雾,洒在货船的帆布上,泛着一层淡淡的金光,船身与水面接触的地方,倒映出晃动的影子,像一幅流动的印象派画作。过了片刻,她拿起画笔,蘸了些钴蓝与钛白,调出淡淡的水色,开始勾勒货船的轮廓。她的画风偏向写实,却又带着几分写意的洒脱,船帆的褶皱、水面的波纹,都被她描绘得栩栩如生。
陈迹站在两人中间,手里拿着一个整理好的颜料盒,像个细心的侍者,时不时地帮她们递递颜料、换换画笔。他一会儿帮周苓调些浓淡不一的墨色,一会儿又帮苏曼递上削好的铅笔,动作娴熟而自然。这样的场景,像极了在国内画室里的“三人创作日”——那时,周苓主攻国画,苏曼擅长西洋画,陈迹则精通构图与色彩搭配,三人常常一起创作,彼此配合得天衣无缝。
晨雾渐渐散去,阳光穿透云层,洒在水面上,波光粼粼。周苓笔下的行人越来越多,有提着篮子的商贩,有背着画板的艺术家,还有牵着孩子的母亲,每一个人物都神态各异,充满了生活气息。苏曼画的货船也渐渐成型,船上的船夫正弯腰整理着货物,脸上带着朴实的笑容,船舷边,几只水鸟正悠闲地梳理着羽毛。
“你们有没有想过,”苏曼忽然放下画笔,抬起头看向周苓和陈迹,眼里闪烁着兴奋的光芒,“把威尼斯的桥,和国内的桥画在一起?比如里亚托桥和江南的石拱桥,放在一幅画里,就叫《跨洋共桥》。”
这句话像一道闪电,瞬间击中了周苓和陈迹。周苓手里的画笔顿了一下,眼睛瞬间亮了起来:“这个想法太好了!简直是神来之笔!我们可以用淡蓝的颜料画里亚托桥的轮廓,凸显它的欧式风情;用浓墨画江南石拱桥的影子,展现东方的古典韵味,中间用水色连接起来,像跨越了海洋,将两个截然不同的世界连在一起。”
陈迹也连连点头,眼神里满是赞同:“而且我们还可以在桥上画些行人——威尼斯的船夫、戴面具的贵族、卖花的姑娘,江南的撑伞女子、摇着蒲扇的老人、嬉戏的孩童,让两个世界的人在桥上相遇,就像一场跨越时空的对话。”
三人越说越兴奋,当即决定放弃各自原本的画作,合力创作这幅《跨洋共桥》。周苓负责勾勒里亚托桥的细节,她用细腻的笔触描绘出桥身的石纹、桥上的店铺、以及欧式的雕花栏杆,每一个细节都处理得精益求精;苏曼则专注于江南石拱桥的弧度,她借鉴了中国水墨画的留白技巧,用浓淡不一的墨色画出桥身的轮廓,桥洞下的水面倒映着桥的影子,虚实相生,意境悠远;陈迹则负责中间的水色与行人,他用灵动的色彩调出渐变的水色,将威尼斯的海水与江南的湖水巧妙地融合在一起,又在桥上画了许多神态各异的行人,他们或微笑、或交谈,像真的在桥上相遇一般。
阳光渐渐升高,透过树叶的缝隙,在画纸上投下斑驳的光点。三人完全沉浸在创作的乐趣中,时而低声交流,时而埋头作画,彼此之间的配合默契十足。周苓画到兴起时,会随手拿起陈迹递来的墨锭,在砚台里轻轻研磨,浓黑的墨汁渐渐晕开,与苏曼画笔下的淡蓝色调相互映衬,别有一番韵味;苏曼则会借鉴周苓的笔法,在江南石拱桥的栏杆上添上几笔写意的花纹,让东西方艺术完美地融合在一起;陈迹则在一旁不时地提出建议,调整着画面的构图与色彩,让整幅画的意境更加和谐统一。
就在《跨洋共桥》渐渐有了雏形,三人都沉浸在创作的喜悦中时,意外突然发生了。一艘载着游客的贡多拉突然失控,朝着岸边撞了过来,船身激起的水花像喷泉一样,朝着三人的画纸泼了过来。“不好!”陈迹眼疾手快,一把将周苓和苏曼的画夹抱在怀里,可还是晚了一步,那幅刚刚有了雏形的《跨洋共桥》,被溅起的水花打湿了一大片。
水花顺着画纸流淌下来,将淡蓝的桥身、浓墨的桥影都晕染得模糊不清,桥上行人的轮廓也变得支离破碎。周苓看着被打湿的画纸,脸色瞬间变得惨白,手里的画笔“啪嗒”一声掉在地上:“我的画……”她的声音带着一丝颤抖,眼里满是心疼与失落。这幅画凝聚了三人的心血与灵感,眼看就要成型,却遭遇了这样的意外。
苏曼也愣住了,她看着被水浸湿的画纸,眉头紧紧皱了起来。她从国内带来的西洋画纸,虽然质地优良,但经不起这样的水渍浸泡,画面上的色彩已经开始脱落,原本灵动的笔触也变得模糊不清。“怎么会这样……”苏曼的声音里满是沮丧,她好不容易才找到这样的创作灵感,却被这突如其来的意外破坏了。
失控贡多拉上的游客也吓了一跳,船夫连忙道歉:“对不起,对不起!是我操作失误,撞到了你们!”可道歉也无法挽回被损坏的画作,周苓蹲下身,小心翼翼地拿起画纸,想要用纸巾吸干上面的水渍,却发现越擦越糟,画面变得更加模糊。
陈迹的脸色也很难看,但他还是强迫自己冷静下来。他扶起蹲在地上的周苓,轻声安慰道:“苓苓,别难过,我们再想想办法。画没了可以再画,只要我们的灵感还在,就一定能画出更好的作品。”他又看向苏曼,说道:“苏曼,你也别灰心,我们一起想想,有没有什么办法可以弥补。”
苏曼摇了摇头,眼里满是无奈:“这幅画的意境已经被破坏了,就算我们重新画,也很难找回刚才的感觉了。而且,我们带来的画纸已经不多了,尤其是这种特制的宣纸和西洋画纸,想要再找到一模一样的,根本不可能。”
周苓也附和道:“是啊,刚才的灵感太难得的,我现在脑子里一片空白,根本不知道该从哪里下手。”她拿起被损坏的画纸,看着上面模糊的桥影,眼泪忍不住在眼眶里打转。她从小就热爱绘画,视画作为生命,每一幅作品都凝聚着她的心血,如今这幅寄托了三人共同心愿的画作被损坏,她心里的难受可想而知。
就在三人陷入绝望的时候,一位白发苍苍的老人走了过来。老人穿着一身整洁的西装,手里拿着一个画夹,看样子也是一位艺术家。他看到三人沮丧的样子,又看了看被损坏的画纸,轻声问道:“年轻人,发生什么事了?”
陈迹向老人说明了情况,老人听完后,点了点头,说道:“我叫安东尼奥,是一名威尼斯本地的画家。我刚才看到了你们的创作,你们的想法非常棒,将东西方的桥画在一起,很有创意。”他顿了顿,又说道:“其实,被水浸湿的画纸,也未必就不能挽救。在我们威尼斯,有一种古老的修复画纸的方法,或许可以帮到你们。”
“真的吗?”周苓和苏曼同时抬起头,眼里满是希望。安东尼奥笑了笑,点了点头:“当然是真的。不过,这种方法需要用到一些特殊的材料,还要有足够的耐心。你们愿意相信我吗?”
“我们愿意!谢谢您,安东尼奥先生!”三人连忙说道。安东尼奥带着他们来到了自己的画室,画室就在附近的一条小巷里,不大却很整洁,墙上挂满了他的画作,大多是描绘威尼斯的风景,笔触细腻,色彩浓郁,充满了浪漫的气息。
安东尼奥从柜子里取出一些特殊的纸张和颜料,向三人介绍道:“这种纸张是用威尼斯本地的亚麻纤维制成的,吸水性很强,而且质地坚韧,可以用来修补被水浸湿的画纸。这种颜料是用天然的矿物制成的,颜色持久,不会轻易脱落。”他一边说着,一边示范着修复画纸的方法。他先将被损坏的画纸轻轻平铺在桌子上,用特制的刷子蘸了些清水,小心翼翼地将画纸上的水渍梳理均匀,然后将亚麻纤维纸剪成合适的大小,轻轻贴在被损坏的地方,再用吹风机将画纸吹干。
三人在一旁认真地看着,不时地向安东尼奥请教。安东尼奥也很有耐心,一一为他们解答。他告诉三人,威尼斯的画家们,自古以来就经常遇到画纸被水浸湿的情况,所以他们发明了这种修复方法。这种方法不仅可以修复画纸,还能让画作增添一种独特的朦胧美,这是其他修复方法无法达到的效果。
经过几个小时的努力,被损坏的画纸终于修复好了。虽然画面上还有一些淡淡的水渍痕迹,但这些痕迹不仅没有破坏画作的意境,反而让整幅画多了一种朦胧的美感,就像晨雾中的里亚托桥和江南石拱桥,更加富有诗意。周苓和苏曼看着修复好的画纸,眼里满是惊喜与感激:“安东尼奥先生,太谢谢您了!您不仅帮我们修复了画纸,还让这幅画变得更加完美了!”
安东尼奥笑了笑,说道:“不用谢。艺术是没有国界的,你们能将东方的艺术与西方的艺术融合在一起,这种精神非常可贵。我只是做了我应该做的事情。”他顿了顿,又说道:“其实,这幅画被水浸湿,也未必是一件坏事。它让你们学会了如何在困境中寻找希望,如何将意外转化为惊喜。这对于一个艺术家来说,是非常重要的成长。”
三人点了点头,心里都深有感触。安东尼奥的话,让他们对艺术有了更深的理解。艺术不仅需要灵感和技巧,更需要一颗坚韧的心,无论遇到什么困难,都不能轻易放弃。
回到桥畔,三人重新投入到创作中。经过刚才的意外和修复,他们的灵感更加充沛,笔触也更加坚定。周苓在修复后的画纸上,用更细腻的笔触描绘着里亚托桥的细节,她将晨雾的朦胧、阳光的明媚都融入到画作中,让桥身更加立体生动;苏曼则在江南石拱桥的旁边,添了几株垂柳,柳枝随风飘动,与水面的涟漪相互映衬,意境悠远;陈迹则重点刻画了桥上的行人,他让威尼斯的船夫与江南的撑伞女子在桥中央相遇,两人相视一笑,眼里满是善意与友好,像跨越了海洋与时空的知己。
阳光渐渐西斜,将三人的影子拉得很长。当最后一缕阳光落在画纸上时,《跨洋共桥》终于完成了。画纸上,淡蓝的里亚托桥与浓墨的江南石拱桥隔海相望,中间用水色连接在一起,像一条跨越海洋的纽带。桥上,威尼斯的行人与江南的行人相互交织,有的在交谈,有的在微笑,有的在驻足观望,每一个人物都栩栩如生。画面的背景,是威尼斯的蓝天碧海与江南的烟雨朦胧,两种截然不同的风景完美地融合在一起,营造出一种“你中有我,我中有你”的共生意境。
“这幅画,比我们想象中还要好。”苏曼看着画纸,眼底满是笑意与自豪。这幅画不仅凝聚了三人的心血,更融入了他们对艺术的热爱、对文化共生的理解。它不再是一幅简单的风景画作,而是一首跨越国界的艺术赞歌。
周苓握住陈迹的手,指尖轻轻捏了捏他的手背,眼里满是温柔:“就像我们,从国内到巴黎,再到威尼斯,遇到的每一个人,每一处景,都在为我们的画添颜色。安东尼奥先生的帮助,让我们明白了艺术的真谛,也让我们更加坚信,文化是可以跨越国界的。”
陈迹低头吻了吻她的发顶,声音坚定而深情:“等我们回国内,就把这幅画带去纽约参加国际艺术展。让全世界的人都看看,东方的‘共生’理念,能跨越海洋,连接世界。我们要让他们知道,不同的文化之间,不是相互排斥的,而是可以相互融合、相互成就的。”
苏曼点了点头,眼里满是期待:“我相信,这幅画一定会引起轰动的。它不仅是一件艺术作品,更是一种文化的传递。我们要用艺术的力量,打破文化的隔阂,让更多的人了解和热爱东方文化。”
夜幕降临,威尼斯的灯光渐渐亮起,里亚托桥被灯光映照得格外美丽。苏曼收到了附近画室的邀请,去参加一场艺术交流活动。周苓靠在陈迹怀里,坐在窗边,看着里亚托桥的灯光在水面上跳跃,像一颗颗璀璨的星星。
“你说,我们的画真的能让世界懂东方的‘共生’吗?”周苓轻声问道,语气里带着一丝不确定。她知道,中西方文化存在着很大的差异,想要让西方人理解东方的“共生”理念,并不是一件容易的事情。
“能,一定能。”陈迹的声音很坚定,他轻轻揽住周苓的腰,指尖轻轻蹭过她的脸颊,“因为我们的画里有心意,有温度,有彼此的爱,还有对不同文化的尊重与包容。这些,都是不分国界的。艺术是最好的语言,它能跨越语言的障碍,传递最真挚的情感。”
他的吻轻轻落在她的唇上,呼吸里带着水的气息,温柔而缠绵。“今晚的桥影这么美,我们把它画进梦里,好不好?”陈迹的声音低沉而富有磁性,像一首动人的情诗。
周苓闭上双眼,靠在他的怀里,嘴角露出幸福的笑容。她能感受到陈迹的心跳,感受到他的爱意,也感受到了艺术带给她的力量。她相信,只要他们坚守着对艺术的热爱,坚守着对文化共生的信念,就一定能让东方的艺术之美,绽放出更加绚丽的光彩。
陈迹轻轻将她抵在窗边,月光透过窗户,落在他们交缠的身影上,像给《跨洋共桥》又添了一道温柔的色彩。窗外,贡多拉的歌声渐渐传来,与远处教堂的钟声交织在一起,形成了一首动人的旋律。这旋律,像跨越海洋的呼唤,像文化共生的赞歌,在威尼斯的夜空里久久回荡。
就在这时,陈迹突然想起了什么,轻声对周苓说:“苓苓,我还有一个想法。我们可以将《跨洋共桥》做成系列画作,不仅画里亚托桥和江南石拱桥,还可以画威尼斯的叹息桥与中国的赵州桥,画巴黎的亚历山大三世桥与苏州的宝带桥。每一幅画,都展现不同文化背景下的桥之美,都传递文化共生的理念。”
周苓睁开眼睛,眼里满是惊喜:“这个想法太棒了!我们还可以邀请不同国家的艺术家一起参与,让他们画出自己国家的桥,然后我们将这些画作融合在一起,举办一场‘跨洋共桥’主题艺术展。这样一来,就能让更多的人参与到文化共生的行列中来。”
“没错!”陈迹点了点头,“我们还可以将这些画作制作成画册,翻译成不同的语言,在全世界发行。让更多的人通过这些画作,了解不同国家的文化,感受文化共生的魅力。”
两人越说越兴奋,仿佛已经看到了“跨洋共桥”主题艺术展在全世界引起轰动的场景。他们知道,这个想法的实现,会面临很多困难和挑战,但他们有信心,有决心,去完成这件有意义的事情。
夜里,苏曼从画室交流回来,看到周苓和陈迹正在兴奋地讨论着系列画作的想法,也加入了进来。三人各抒己见,不断完善着这个想法。苏曼提出,可以将西洋画的色彩与中国画的笔法结合起来,让每一幅系列画作都兼具东西方艺术的特色;周苓则建议,在画作中加入一些具有代表性的文化元素,比如威尼斯的面具、中国的剪纸、法国的埃菲尔铁塔、埃及的金字塔等,让画作更加富有文化底蕴;陈迹则负责整体的构图与策划,确保每一幅画作都能传递出文化共生的核心理念。
第二天一早,三人就开始着手准备系列画作的创作。他们查阅了大量的资料,了解了不同国家桥的历史与文化背景,收集了各种桥的图片与绘画作品。周苓还特意联系了国内的一些艺术家朋友,向他们请教中国古代桥梁的绘画技巧;苏曼则联系了自己在欧洲的艺术界人脉,收集了大量西方桥梁的艺术资料;陈迹则制定了详细的创作计划,合理安排三人的创作时间与分工。
在创作过程中,三人也遇到了不少困难。比如,如何将不同风格的桥梁完美地融合在一幅画中,如何平衡东西方艺术的特色,如何在画作中准确传递出不同文化的内涵等。但他们并没有放弃,而是相互鼓励,相互支持,不断探索,不断尝试。
有一次,在创作《叹息桥与赵州桥》时,三人因为艺术风格的问题产生了分歧。周苓认为,应该以中国画的笔法为主,突出赵州桥的古朴与典雅;苏曼则认为,应该以西洋画的色彩为主,展现叹息桥的浪漫与忧伤;陈迹则认为,应该将两者完美地融合在一起,既突出赵州桥的古朴,又展现叹息桥的浪漫。三人各执一词,争论得面红耳赤。
最后,他们决定各自按照自己的想法画一幅草图,然后再相互比较,取长补短。经过几天的努力,三人都完成了自己的草图。周苓的草图,以浓墨为主,赵州桥的轮廓清晰可见,充满了东方的古典韵味;苏曼的草图,以淡紫与深蓝为主色调,叹息桥的影子在水面上晃动,充满了西方的浪漫气息;陈迹的草图,则将两者融合在一起,赵州桥的古朴与叹息桥的浪漫相互映衬,意境和谐统一。
三人看着彼此的草图,都露出了认可的笑容。他们相互借鉴,将各自草图中的优点融入到一幅画中,最终完成了《叹息桥与赵州桥》。这幅画,既保留了中国画的古朴典雅,又兼具了西洋画的浪漫色彩,将两座不同文化背景下的桥完美地融合在一起,传递出了浓厚的文化共生气息。
随着系列画作的不断完成,三人的艺术水平也得到了很大的提升。他们对文化共生的理解,也更加深刻。他们明白,文化共生不是简单的文化叠加,而是不同文化之间的相互理解、相互尊重、相互融合、相互成就。它需要我们以开放的心态,去接纳不同的文化;以包容的胸怀,去尊重不同的差异;以创新的精神,去推动文化的发展。
在威尼斯待了一个月后,三人带着《跨洋共桥》系列画作,回到了国内。他们马不停蹄地开始筹备“跨洋共桥”主题艺术展,联系了国内的多家艺术机构和博物馆,得到了他们的大力支持。同时,他们还邀请了国内外的众多艺术家和文化学者,担任艺术展的顾问。
艺术展开展的那天,现场人山人海。来自不同国家、不同地区的观众,都被《跨洋共桥》系列画作深深吸引。他们站在画作前,仔细欣赏着每一幅作品,感受着不同文化带来的冲击与震撼。很多观众表示,通过这些画作,他们第一次如此深入地了解到其他国家的文化,也第一次感受到了文化共生的魅力。
一位来自美国的艺术评论家,在看完展览后,激动地说:“这是一场震撼心灵的艺术盛宴!《跨洋共桥》系列画作,不仅展现了极高的艺术水准,更传递了一种伟大的文化理念。它让我们明白,不同的文化之间,不是相互对立的,而是可以相互融合、相互成就的。在这个全球化的时代,我们需要更多这样的艺术作品,来打破文化的隔阂,促进不同国家、不同民族之间的交流与合作。”
一位来自日本的观众,也深有感触地说:“我从小就喜欢中国的文化,也喜欢西方的艺术。《跨洋共桥》系列画作,将东西方的艺术之美完美地融合在一起,让我感受到了文化的魅力与力量。我相信,只要我们坚守着文化共生的信念,就一定能创造出更加美好的未来。”
周苓、陈迹和苏曼站在展厅里,看着观众们对画作的认可与喜爱,心里满是欣慰与自豪。他们知道,自己的努力没有白费。他们用艺术的力量,传递了文化共生的理念,促进了不同文化之间的交流与理解。这不仅是他们作为艺术家的责任,也是他们对这个世界的美好祝愿。
艺术展结束后,《跨洋共桥》系列画作被多家博物馆收藏,画册也在全世界发行,引起了广泛的关注与好评。周苓、陈迹和苏曼也因此成为了国际知名的艺术家,他们经常受邀参加各种国际艺术交流活动,向全世界传递文化共生的理念。
有一次,在巴黎举办的国际艺术论坛上,周苓作为嘉宾发言。她深情地说:“艺术是没有国界的,它是人类共同的语言。《跨洋共桥》系列画作,是我们对文化共生的理解与诠释。我们希望通过这些画作,让更多的人明白,不同的文化之间,应该相互尊重、相互包容、相互融合。只有这样,我们的世界才能变得更加美好,更加和谐。”
她的发言,赢得了现场观众的阵阵掌声。陈迹和苏曼站在台下,看着她自信的身影,眼里满是骄傲与自豪。他们知道,这只是一个开始,在文化共生的道路上,他们还有很长的路要走。但他们有信心,有决心,继续用艺术的力量,传递文化的魅力,促进世界的和平与发展。
哲理的光芒,在《跨洋共桥》的每一幅画作中悄然闪耀。文化共生是时代发展的必然趋势,在全球化的今天,不同国家、不同民族之间的交流与合作越来越频繁,文化共生已经成为了一种不可逆转的潮流。它要求我们以开放的心态,去接纳不同的文化;以包容的胸怀,去尊重不同的差异;以创新的精神,去推动文化的发展。
艺术是文化共生的重要载体。艺术具有超越语言、超越国界的魅力,它能将不同文化的精髓融合在一起,传递最真挚的情感与最深刻的理念。周苓、陈迹和苏曼用《跨洋共桥》系列画作,证明了艺术在文化共生中的重要作用。它们不仅是艺术作品,更是文化交流的桥梁,是心灵沟通的纽带。
困境与挫折是成长的必经之路。在创作《跨洋共桥》的过程中,三人遭遇了画作被损坏、艺术风格分歧等诸多困难与挫折,但他们并没有放弃,而是相互鼓励,相互支持,不断探索,不断尝试,最终取得了成功。这告诉我们,在人生的道路上,无论遇到什么困难与挫折,都不能轻易放弃,只要我们有坚定的信念,有不懈的努力,就一定能战胜困难,实现自己的梦想。
爱与尊重是文化共生的基础。周苓、陈迹和苏曼之间的爱与尊重,让他们能够在创作中相互理解、相互支持;他们对不同文化的爱与尊重,让他们能够创作出传递文化共生理念的艺术作品。这告诉我们,无论是人与人之间的相处,还是不同文化之间的交流,都需要爱与尊重。只有充满爱与尊重,我们才能建立良好的人际关系,才能实现文化的和谐共生。
桥畔的灵感,不仅成就了一幅伟大的艺术作品,更开启了一段文化共生的旅程。周苓、陈迹和苏曼用自己的行动,诠释了文化共生的真谛,传递了艺术的魅力与力量。他们的故事,告诉我们,只要我们坚守着对艺术的热爱,坚守着对文化共生的信念,就一定能让不同的文化之花,在世界的花园里绽放出更加绚丽的光彩。
威尼斯的水巷依旧流淌,里亚托桥的灯光依旧明亮。《跨洋共桥》的故事,像一首动人的赞歌,在世界的每一个角落传唱。它提醒着我们,文化是人类共同的财富,共生是世界发展的方向。让我们携手共进,以艺术为媒,以爱为桥,共同谱写文化共生的美好篇章。
http://www.yetianlian.net/yt135925/50382330.html
请记住本书首发域名:www.yetianlian.net。何以笙箫默小说手机版阅读网址:m.yetianlian.net